Share
A- A A+
What Darwin Couldn’t Know (tract)
by Werner Gitt

US $0.20
View Item
Darwin On Trial
by Phillip E. Johnson

US $17.00
View Item
Charles Darwin's Religious Views
by David Herbert

US $15.00
View Item

Томас Гексли–«бульдог Дарвина»

Рассел Григг

wikipedia.org

Чарльз Дарвин

Чарльз Дарвин

Чарльз Дарвин старался избегать научных, богословских и этических споров, вызванных публикацией в 1859 году его «Происхождения видов». Этого никак нельзя сказать о Томасе Генри Гексли (1825–1895), который с готовностью ввязывался в драку и даже окрестил себя «бульдогом Дарвина». Сам же Дарвин называл его своим «добрым и любезным помощником в деле распространения Евангелия – то есть евангелия от дьявола»1.

Юность и самообразование

Wikipedia.org

Томас Гексли

Томас Гексли

Томас Гексли родился в 1825 году в городе Илинге близ Лондона. Он рос в нищете и получил всего два класса образования. В возрасте двенадцати лет он прочел книгу Джеймса Геттона «Теория Земли» – это стало его знакомством с антибиблейской геологией. До поступления в медицинскую школу при больнице Чаринг-Кросс он, будучи пытливым читателем, обучался всему самостоятельно. В Лондонском университете после сдачи первой части экзамена на получение степени бакалавра медицины за знание анатомии и физиологии он получил золотую медаль, однако на вторую часть экзамена не явился2.

Затем Гексли поступил помощником хирурга на корабль ее величества «Раттлснейк», отправлявшийся в морское путешествие по акваториям южного полушария. Опубликование результатов исследования различных видов морских беспозвоночных обеспечило Гексли признание британского научного сообщества3. В двадцать пять лет Гексли был избран в члены Лондонского королевского общества, которое также удостоило его Королевской медали – за год до того, как этой же награды был удостоен Чарльз Дарвин.

Гексли и Дарвин

Хотя сам Дарвин старательно избегал этой формулировки, из его «Происхождения видов» (1859) вытекало, что человек не был сотворен, а просто эволюционировал из обезьяны. Гексли же, в отличие от Дарвина, еще раньше писал одному из коллег: « … быть усовершенствованной обезьяной не менее достойно, чем усовершенствованной грязью»4. Вскоре Дарвин провозгласил Гексли своим «самым пылким и ценным сторонником»5 и «добрым и замечательным помощником в распространении омерзительных ересей»6.

Вскоре Дарвин провозгласил Гексли своим «самым пылким и ценным сторонником»5 и «добрым и замечательным помощником в распространении омерзительных ересей»

Гексли горячо защищал идею материалистической эволюции, хотя, как ни странно, не до конца поддерживал предложенный Дарвином механизм ее действия. Он также расходился с Дарвином в вопросе о темпах эволюции; в частности, Дарвин исключал любые эволюционные «скачки»7.

Несмотря на эти расхождения, Гексли фанатично и упорно пропагандировал дарвиновскую теорию. Как отмечает профессор права Филлип Джонсон, «эволюционистов разных фракций объединяет не единство мнений по каким-либо отдельным научным идеям, а вера в эволюционный натурализм»8.

Гексли и Евангелие

По отношению к себе Гексли употреблял изобретенное им самим слово «агностик» (от греч. a – «отрицание», gnosis – «знание») – тот, кто считает, что невозможно узнать, существует ли Бог. Будучи неверующим, он, тем не менее, прекрасно знал Евангелия и критиковал христиан, поддерживавших антибиблейские эволюционные представления. Он писал:

«Я в полном недоумении: как можно хоть на миг усомниться, что судьба христианского богословия полностью зависит от достоверности иудейских Писаний? Само зачатие Мессии, или Христа, неразрывно переплетается с иудейской историей; отождествление Иисуса из Назарета с Мессией основано на толковании отрывков из иудейских Писаний, которые имеют ценность свидетельств лишь в том случае, если действительно носят приписываемый им исторический характер. Если не было завета с Авраамом … если «десятисловие» не было записано рукою Бога на каменных скрижалях; если … история Потопа – вымысел; рассказ о грехопадении – легенда; хронология сотворения – сон ясновидца; если все этих точные и подробные повествования о предположительно реальных событиях имеют не бóльшую историческую ценность, чем истории царского периода Древнего Рима, – что говорить о мессианской доктрине, изложенной еще менее внятно? И что говорить о доверии к авторам новозаветных книг, которые, согласно этой теории, не просто приняли шаткие домыслы за твердую истину, но еще и основали на мифических зыбучих песках христианское вероучение?9»

Осмелюсь спросить: какой же смысл в том, чтобы в качестве примера Божьих способов возмездия за грех приводить событие, которого не было? Если не было Потопа, уничтожившего легкомысленное человечество, то это предостережение имеет не большую ценность, чем крик «Волки, волки!», когда никаких волков нет.

Гексли добавлял, что «всемирный масштаб Потопа считают не просто частью истории, но и неизбежным следствием некоторых ее деталей»10. Комментируя попытки богословов сузить масштаб Потопа до локального события, он писал: «Даже ребенку понятно, что это чушь»11. И далее: «Когда Иисус говорил – как о свершившемся факте, – что «пришел Потоп и всех истребил», Он верил в то, что Потоп действительно произошел, или нет?.. Осмелюсь спросить: какой же смысл в том, чтобы в качестве примера Божьих способов возмездия за грех приводить событие, которого не было? Если не было Потопа, уничтожившего легкомысленное человечество, то это предостережение имеет не большую ценность, чем крик «Волки, волки!», когда никаких волков нет … Предположим, что оратор от консервативной партии предупреждает своих слушателей об угрозе больших политических и социальных перемен, из-за которых все может кончиться как во Франции при Робеспьере; насколько ценны его доводы, да и правдивость в целом, если сам он не верит, что Робеспьер действительно существовал и совершал те поступки, которые ему приписывают?»12

Комментируя слова из Евангелия от Матфея 19:5 « … посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью», Гексли писал:

« … В чем ценность этого высказывания, если за ним не стоит божественная истина двадцать четвертого стиха второй главы Бытия? Если можно с легкостью трактовать историю грехопадения как «притчу» или «аллегорию», что, спрашиваю я вновь, произойдет с основами богословия апостола Павла?»13

О Первом послании к Коринфянам 15: 21-22 «Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут … », он писал:

« … Если Адама считать таким же мифическим персонажем, как и Прометея, а историю грехопадения – просто назидательной притчей, сравнимой с философским мифом о Прометее, в чем ценность диалектики апостола Павла?»13

В отношении богословов, поступившихся авторитетом Священного Писания в вопросе летописи Бытия, Гексли справедливо, на наш взгляд, заметил, что «занятая ими позиция безнадежно несостоятельна»13 .

Смерть Дарвина и Вестминстерское аббатство

Когда умер Дарвин, его похоронили в Вестминстерском аббатстве – в основном стараниями Гексли. Вместе со своими неверующими друзьями он добился согласия каноника Фаррара; другим в это время удалось заручиться поддержкой в Палате общин. Либеральный клир, столь презираемый Гексли за готовность к компромиссам, предоставил останкам агностика Дарвина духовное пристанище в Вестминстерском аббатстве.

Сам Гексли умер тринадцать лет спустя. В городке, где он жил, прошли скромные похороны, на которых присутствовали некоторые из его друзей – атеистов и ученых. Один из них, выдавая желаемое за действительное, заявил, что «слова “неверующий осужден” касаются лишь простых людей; к членам Королевского общества это не относится»!14

Диспут Гексли с Уилберфорсом

Сэмюэл Уилберфорс

Сэмюэл Уилберфорс

wikipedia.org

Гексли (справа), вероятно, более всего известен благодаря диспуту, который состоялся у него в 1860 году с англиканином Сэмюэлом Уилберфорсом, епископом Оксфордским (слева). Уилберфорс был вице-президентом Британской ассоциации по распространению научных знаний, получил диплом с отличием первой степени по математике, увлеченно занимался орнитологией. Его научная рецензия на «Происхождение видов» объемом в восемнадцать тысяч семьсот слов была опубликована журналом «Куотерли ревью» в июле 18601 года; шесть страниц (сс. 239–245) в ней было посвящено отсутствию геологических свидетельств происхождения одного вида живых существ от другого. Комментируя рецензию Уилберфорса, Дарвин отмечал: «Она написана непривычно умно; она искусно выявляет все, что построено на предположениях, и высвечивает все недостатки …»2

В ходе диспута Уилберфорс сжато представил свою рецензию на «Происхождение видов». Обычно пишут, что его речь послужила «отражением невежества, предубежденности и религиозных сантиментов»; в действительности же она «объединила в себе множество научных возражений против книги Дарвина, высказанных его современниками»3. Уилберфорс «доказывал, что с научной точки зрения она ошибочна, и лишь установив это, перешел к тому, что в ней есть “и нечто хорошее”»4.

В большинстве современных описаний этой дискуссии встречается следующий эпизод: Уилберфорс спросил у Гексли, по линии деда или бабки тот ведет свое происхождение от обезьяны; Гексли парировал, что обезьяну в качестве предка он предпочел бы человеку, который расходует свои способности и влияние на превращение серьезной научной дискуссии в балаган.

В действительности же вероятность подобного обмена колкостями между оппонентами крайне низка5. О нем не упоминается ни в письме Гукера Дарвину, написанном через два дня после диспута6, ни в репортажах журналистов в тогдашней прессе7,8. Более того, описания этого эпизода в письмах единомышленников Дарвина, опубликованных десятилетия спустя, тоже серьезно различаются. Стенограмму во время диспута не вели. «[Дискуссия] не привлекала особого внимания до тех пор, пока ее не описал сын ученого, Фрэнсис Дарвин, в книге «Жизнь и переписка Дарвина» (“Darwin’s Life and Letters”, 1887)»9,10.

Сам же Гексли утверждал: «Если бы, сказал я, передо мной встал вопрос о том, хотел бы я иметь в качестве деда ничтожную обезьяну или же человека богато одаренного природой и обладающего большим влиянием, но при этом использующего свои способности и влияние с единственной целью превратить серьезную научную дискуссию в балаган, – я без колебаний выбрал бы обезьяну». Заметим, что Гексли говорит о гипотетическом вопросе, который мог бы быть ему задан. Если бы такой вопрос действительно был задан Уилберфорсом, Гексли, вне сомнений, высказался бы иначе: «Епископ спросил меня … » – или, обращаясь к Уилберфорсу: «Вы спрашиваете … ». Однако ничего подобного он не сказал. «Бабка», в отличие от деда, тоже не была упомянута.

Примечания

  1. <www.usp.nus.edu.sg/victorian/science/sciencejexts/wilberforce.htm>, 27 марта 2008 года.
  2. Из письма Ч. Дарвина к Дж. Гукеру, июль 1860 г.; из письма Ч. Дарвина к Т. Гексли от 8 августа 1860 г. Life and Letters of Charles Darwin, edited by Francis Darwin, 2:117-118, D. Appleton & Co., New York, 1911.
  3. Gauld C., Update: The Huxley-Wilberforce Debate, [анализ 63 книг по данной теме] Ships Resource Center, <www1.umn.edu/ships/updates/wilbrfrz.htm>, 13 марта 2008 года.
  4. Lucas, J.R., Wilberforce and Huxley: a Legendary Encounter, The Historical Journal 22(2):319, 1979.
  5. Дж. Р. Лукас обобщает свидетельства «за» и «против» вероятности этой истории в подробной статье, см. сноску 4, рр. 313–330.
  6. Bowlby, J., Charles Darwin: A New Life, W.W. Norton & Co., New York, pp. 354–355,1990.
  7. The Athenaeum, nos. 1705,1706,1707, 30 June, 7 July, 14 July 1860; Jackson’s Oxford Journal, 7 July 1860. См. сноску. 4, p. 315.
  8. Включая и репортаж в газете «Ивнинг стар» от 1 июля 1860 года, см. сноску 6, pp. 358-359.
  9. Blackmore, V. and Page, A., Evolution the Great Debate, A Lion Book, Oxford, UK, p. 103,1989.
  10. См., в частности, Isabella Sidgwick, "A Grandmother’s tales" (Macmillan’s Magazine 78(468):433-434) в октябре 1898 года, то есть тридцать восемь лет спустя. См. сноску 4, pp. 313–314.
  11. Из письма Т. Гексли к Ф. Дистеру от 9 сентября 1860 г., цит. в: Desmond, A., Huxley: From Devil’s Disciple to Evolution’s High Priest, Addison-Wesley, Massachusetts, p. 279,1997.

Примечания

  1. Из письма Ч. Дарвина к Т. Гексли от 8 августа 1860 г. Life and Letters of Charles Darwin, Edited by Francis Darwin, 2:123-124, D. Appleton & Co., New York, 1911. Обратно к тексту.
  2. Desmond, A., Huxley: From Devil’s Disciple to Evolution’s High Priest, Addison-Wesley, Massachusetts, pp. 34-35, 1997. Обратно к тексту.
  3. Две работы Гексли были опубликованы Лондонским Линнеевским обществом и одна – Королевским обществом. Обратно к тексту.
  4. Из письма Т. Гексли Ф. Дистеру, 30 января 1859 г., цит. в: Desmond, см. сноску 2, p. 253. Обратно к тексту.
  5. См. сноску 2, p. 267. Обратно к тексту.
  6. Из письма Ч. Дарвина к Т. Гексли от 16 декабря 1859 г., More Letters of Charles Darwin, ed. Francis Darwin and A.C. Seward, John Murray, London, 1903,1:131, письмо 85. Обратно к тексту.
  7. Из письма Т. Гексли Ч. Дарвину от 23 ноября 1859 г.: «[В]ы обременяете себя ненужными затруднениями, столь безоговорочно принимая на веру, что Natura nonfacit saltum [природа не делает скачков]». См. сноску 1, pp. 26-27. Обратно к тексту.
  8. Johnson, P.E., Thomas Huxley, A pioneer in a still-raging scientific debate, Washington Times, 4 January 1998, p. 88. Обратно к тексту.
  9. Huxley, T., Science and Hebrew Tradition, Vol. 4 of Huxley’s Collected Essays, "The lights of the Church and the light of science", pp. 207-208, 1890, <aleph0.clark u.edu/huxley/CE4/Lights.html>, 18 марта 2008 года. Обратно к тексту.
  10. См. сноску 9, p. 214. Обратно к тексту.
  11. См. сноску 9, p. 225. Обратно к тексту.
  12. См. сноску 9, pp. 232-233. Обратно к тексту.
  13. См. сноску 9, pp. 235-236. Обратно к тексту.
  14. См. сноску 2, pp. 612-613. Обратно к тексту.

They say the Bible has been proven wrong by science. Whoever said that hasn’t been to creation.com. Please give so we can give … information that leads people to Christ our Savior. Support this site

Copied to clipboard
8086
Product added to cart.
Click store to checkout.
In your shopping cart

Remove All Products in Cart
Go to store and Checkout
Go to store
Total price does not include shipping costs. Prices subject to change in accordance with your country’s store.