Explore
Back to Témata
Strana 2 z 35 (413 článků)
Archa v plné velikosti a plovoucí!
Odvážný Holanďan postavil již svou druhou plovoucí archu; tentokrát je vskutku obrovská!
napsal Frans Gunnink
Co se starověkou čínskou lebkou HLD 6
Prohlédněte si nejnovější číslo časopisu Creation: Starověká lebka objevená v Číně přepisuje lidskou evoluci: Tajemná 300 000 let stará lebka HLD 6 zpochybňuje lidský rodokmen.
napsal Peter Line
Ztracená města Amazonie
Důkaz, že tyto novodobé kmeny lovců a sběračů kdysi žily v sofistikovaných městských centrech.
napsal David Thomas
Včely přechytračí i superpočítače
S „problémem obchodního cestujícího“ zápasí dokonce i ty nejlepší superpočítače. Přesto to včely dělají jako samozřejmost.
napsal Carl Wieland
Ruku na to, že stvoření je mladé
Neracemizované aminokyseliny v horninách jsou v rozporu s miliony let.
napsal Carl Wieland
Fosilní záznam je dostatečně úplný
Znamená to, že absence přechodových fosilií je skutečná?
napsal Michael J. Oard
Mimozemská smlouva
Měli bychom uzavřít smlouvu s mimozemšťany, kteří by mohli mít pokročilé zbraně a mohli by nás zničit, než se nadějeme? Kdo by to podepsal; jak za lidi, tak i za mimozemšťany.
napsal Lucien Tuinstra
Další problémy s kometami „Oortova oblaku“
Už proto, že Oortův oblak nelze detekovat, nemůže být vědeckým konceptem.
napsal Danny Faulkner
Mimo tento svět!
Možná byste se divili, kdo všechno věří v UFO.
napsal Gary Bates
Vyzdvižení horstev
Stalo se to rychle, ale lidi to nijak neděsilo
napsal Tas Walker
Poslední slon se super-kly?
Obří kly mají obrovský význam.
napsal David Catchpoole
Dinosauři pojídající trávu
Jak mohli dinosauři jíst trávu, která se údajně ještě nevyvinula?
napsal David Catchpoole

Would you like to translate CMI materials?

If you are interested in translating materials from our website and/or from Creation magazine, the Journal of Creation or one of our publications (eg. The Creation Answers Book, Stones and Bones, 15 Reasons to Take Genesis as History etc.), please read our translation guidelines and then contact our Translations Facilitator to get the process started.