How long were the days of Genesis 1?
What did God intend us to understand from the words He used?
by Russell Grigg
Were the days of Creation Week of 24 hours duration or were they long periods of
time? This article will discuss the Hebrew ‘time’ words which the author had available
to him and what meaning he intended to convey by his choice of the specific words
he used.1
Meaning of yôm
When Moses, under the inspiration of God, compiled the account
of creation in Genesis 1, he used the Hebrew word yôm for ‘day’.
He combined yôm with numbers (‘first day’, ‘second day’, ‘third day’,
etc.) and with the words ‘evening and morning’, and the first time he employed it
he carefully defined the meaning of yôm (used in this way) as being
one night/day cycle (Genesis
1:5). Thereafter, throughout the Bible, yôm used in this
way always refers to a normal 24–hour day.2,3 There is thus a prima facie case that,
when God used the word yôm in this way, He intended to convey that
the days of creation were 24 hours long.
Let us now consider what other words God could have used, if He had wanted to convey
a much longer period of time than 24 hours.
Some Hebrew ‘time’ words
There are several Hebrew words which refer to a long period of time.4 These include qedem which is the main one–word
term for ‘ancient’ and is sometimes translated ‘of old’; olam means ‘everlasting’
or ‘eternity’ and is translated ‘perpetual’, ‘of old’ or ‘for ever’; dor
means ‘a revolution of time’ or ‘an age’ and is sometimes translated ‘generations’;
tamid means ‘continually’ or ‘for ever’; ad means ‘unlimited time’
or ‘for ever’; orek when used with yôm is translated ‘length
of days’; shanah means ‘a year’ or ‘a revolution of time’ (from the change
of seasons); netsach means ‘for ever’. Words for a shorter time span include
eth (a general term for time); and moed, meaning ‘seasons’ or
‘festivals’. Let us consider how some of these could have been used.
1. Event of long ago
If God had wanted to tell us that the creation events took place a long time in
the past, there were several ways He could have said it:
yamim (plural of yôm) alone or with ‘evening and morning’,
would have meant ‘and it was days of evening and morning’. This would have been
the simplest way, and could have signified many days and so the possibility of a
vast age.
qedem by itself or with ‘days’ would have meant ‘and it was from days of
old’.
olam with ‘days’ would also have meant ‘and it was from days of old’.
So if God had intended to communicate an ancient creation to us, there were at least
three constructions He could have used to tell us this. However, God chose
not to use any of these.
2. A continuing event from long ago
If God had wanted to tell us that creation started in the past but continued into
the future, meaning that creation took place by some sort of theistic evolution,
there were several ways He could have said it:
dor used either alone or with ‘days’, ‘days’ and ‘nights’, or ‘evening
and morning’, could have signified ‘and it was generations of days and nights’.
This would have been the best word to indicate evolution’s alleged aeons, if this
had been meant.
olam with the preposition le, plus ‘days’ or ‘evening and morning’
could have signified ‘perpetual’; another construction le olam va-ed means
‘to the age and onward’ and is translated ‘for ever and ever’ in Exodus 15:18.
tamid with ‘days’, ‘days’ and ‘nights’, or ‘evening’ and ‘morning’, could
have signified ‘and it was the continuation of days’.
ad used either alone or with olam could have signified ‘and it was for
ever’.
shanah (year) could have been used figuratively for ‘a long time’, especially
in the plural.
yôm rab literally means ‘a long day’ (cf. ‘long season’ in Joshua 24:7,
or ‘long time’ in the New American Standard Bible). This construction could well
have been used by God if He had meant us to understand that the ‘days’ were long
periods of time.
Thus, if God had wanted us to believe that he used a long–drawn–out
creative process, there were several words He could have used to tell us this.
However, God chose not to use any of these.
3. Ambiguous time
If God had wanted to say that creation took place in the past, while giving no real
indication of how long the process took, there were ways He could have done it:
yôm combined with ‘light’ and ‘darkness’, would have signified ‘and
it was a day of light and darkness’. This could be ambiguous because of the symbolic
use of ‘light’ and ‘darkness’ elsewhere in the Old Testament. However, yôm
with ‘evening and morning’, especially with a number preceding it, can never be
ambiguous.
eth (‘time’) combined with ‘day’ and ‘night’ as in
Jeremiah 33:20 and
Zechariah 14:7 could have been ambiguous. Likewise eth combined
with ‘light’ and ‘darkness’ (a theoretical construction). If any of these forms
had been used, the length of the ‘days’ of creation would have been widely open
for debate. However, God chose not to use any
of these.
Author’s Intention
The following considerations show us what God intended us to understand:
1. The meaning of any part of the Bible must be decided in terms
of the intention of the author. In the case of Genesis, the intention of its author
clearly was to write a historical account. This is shown by the way in which the
Lord Jesus Christ and the Apostle Paul regarded Genesis—that is, they quoted
it as being truth, not symbolic myth or parable.5,6 It was plainly not the author’s intention to convey
allegorical poetry, fantasy, or myth. And so what God, through Moses, said about
creation in Genesis should not be interpreted in these terms.
Moses did, in fact, use some of the above ‘long–time’ words (italicized in
the examples below, with root Hebrew words in square brackets), although not with
reference to the days of creation. For example, in Genesis 1:14, he wrote, ‘Let there be lights … for seasons [moed]’;
in Genesis 6:3, ‘My spirit shall not always [olam]
strive with man’; in Genesis 9:12 ‘for perpetual
generations [olam dor]’; in Leviticus 24:2, ‘to
burn continually [tamid]’; in Numbers 24:20
‘that he perish for ever [ad]’;
in Deuteronomy 30:20, ‘He is thy light and the length of
thy days [yôm orek]’; in Deuteronomy 32:7, ‘Remember
the days of old [yôm olam]’; and so on.
Why did God not use any of these words with reference to the creation days, seeing
that He used them to describe other things? Clearly it was His intention that the
creation days should be regarded as being normal earth-rotation days, and it was
not His intention that any longer time–frames should be inferred.
Professor James Barr, professor of Hebrew at Oxford University agrees that the words
used in Genesis 1 refer to ‘a series of six days which were the same as the days
of 24 hours we now experience’, and he says that he knows of no professor of Hebrew
at any leading university who would say otherwise.7
2. Children have no problem in understanding the meaning of Genesis.
The only reason why other ideas are entertained is because people apply concepts
from outside the Bible, principally from evolutionary/atheistic sources, to interpret
the Bible.
3. The Bible is God’s message to mankind and as such it makes authoritative
statements about reality. If one removes any portion of the Bible from the realm
of reality, God may still be communicating truth to us, but the reader can never
be sure that he understands it as the author intended. Furthermore, if God’s communication
to us is outside our realm of reality, then we cannot know whether any account in
the Bible means what the words actually say or whether it means something entirely
different, beyond our understanding. For example, if we apply this criterion to
the accounts of the resurrection of Jesus, perhaps the words could mean that Jesus
did not rise from the dead physically, but in a way beyond our comprehension. When
these sorts of word–games are played with the Bible, the Bible loses its authority,
we lose the divine perspective on reality, and Christianity loses its life–changing
power.8
4. If the ‘days’ really weren’t ordinary days, then God could be
open to the charge of having seriously misled His people for thousands of years.
Commentators universally understood Genesis in a straightforward way, until attempts
were made to harmonize the account with longs ages and then evolution.
Conclusion
In Genesis
1, God, through the ‘pen’ of Moses, is going out of His way to tell us that
the ‘days’ of creation were literal earth–rotation days. To do this, He used
the Hebrew word yôm, combined with a number and the words
‘evening and morning’. If God had wanted to tell us it was an ancient creation,
then there were several good ways He could have done this. If theistic evolution
had been intended, then there were several constructions He could have used. If
the time factor had been meant to be ambiguous, then the Hebrew language had ways
of saying this. However, God chose not to use any construction which would have
communicated a meaning other than a literal solar day.
The only meaning which is possible from the Hebrew words used is that the ‘days’
of creation were 24–hour days. God could not have communicated this meaning
more clearly than He did in Genesis 1. The divine confirmation of this, if any is
needed, is Exodus 20:9–11, where the same word ‘days’ is used throughout:
‘Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day
is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor
thy son, not thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle,
nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the LORD made
heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day:
wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.’
References and notes
- The author is indebted to James Stambaugh, ‘The Days of Creation:
A Semantic Approach’, Creation Ex Nihilo Technical Journal, 5(1):70–78,
1991, for much of the material in this article, and to linguist Dr Charles Taylor
of Gosford, NSW, Australia for his advice and help regarding the Hebrew. When we
say ‘days of 24 hours duration’ we merely indicate that they were ordinary earth-rotation
days, not that they were necessarily precisely 24 hours in length (the
earth’s rotation rate is gradually slowing down). Return to text.
- M. Saebo, in his Theological Dictionary of the Old Testament
6:22, says that yôm is: ‘the fundamental word for
the division of time according to the fixed natural alternation of day and night,
on which are based all the other units of time (as well as the calendar).’ Cited
from Ref. 1, p. 72. Return to text.
- For a further discussion of the meaning of yôm,
see Charles Taylor, The first 100 words, The Good Book Co, Gosford, NSW,
Australia, 1996, p. 21. Return to text.
- [4] The Hebrew words, anglicized spellings, and biblical references
are cited from Young’s Analytical Concordance to the Bible. Return
to text.
- See
Mark 10:6;
13:19, for example. Return to text.
- See
Romans 5:12;
1 Corinthians 15:21–22, 45;
2 Corinthians 4:6;
1 Timothy 2:13–4:1. Return to text.
- Source: letter from Prof. James Barr
to David C.C. Watson, dated 23 April 1984. Note that Prof. Barr does not say that
he believes that Genesis is historically true; he is just telling us what, in the
unanimous opinion of the world’s leading Hebrew-language professors (including himself),
the Hebrew words used were intended to convey. Return to text.
- Adapted from Ref. 1, p. 76. Return to text.
|