|
1 |
‘Parada de Mutantes’—Cães de Pedigree e Seleção Artificial
— Parade of mutants (Portuguese)
|
|
2 |
Mitocôndrias e cloroplastos: simbiontes evoluídos?
— Mitochondria—created to energize us (Portuguese)
|
|
3 |
BANG! A ‘flor-trebuchet’ — Bunchberry bang (Portuguese)
|
|
4 |
Visitantes alienígenas? Não com quantidades imensas de energia …
— Alien visitors to earth? (Portuguese)
|
|
5 |
A ATP sintase
— ATP synthase (Portuguese)
|
|
6 |
Tempestade devido à capa da New Scientist — Storm over New Scientist cover (Portuguese)
|
|
7 |
Tentativas desesperadas para descobrir ‘o esquivo processo da evolução’ — Review altenberg 16 (Portuguese)
|
|
8 |
‘Único’: o réptil fóssil de duas cabeças — 2 head reptile (Portuguese)
|
|
9 |
Plutão: uma lição para não esquecer
— A lesson from Pluto (Portuguese)
|
|
10 |
Macaquice genómica—estimativas de semelhança praticamente idêntica
entre o ADN do ser humano e do chimpanzé reavaliadas utilizando dados omitidos
— Human chimp dna similarity re-evaluated (Portuguese)
|
|
11 |
O buldogue de Darwin—Thomas H. Huxley — Darwins bulldog--Thomas H. Huxley (Portuguese)
|
|
12 |
A geologia diluviana pode explicar a fina espessura de leitos de giz?
— Can Flood geology explain thick chalk beds? (Portuguese)
|
|
13 |
Afinal, do que estamos falando?
— Whats this all about? (Portuguese)
|
|
14 |
O estrépito da borboleta
— Butterfly blast (Portuguese)
|
|
15 |
Dilúvio!
— Flood legend (Portuguese)
|
|
16 |
A Regra Insular—método de evolução ou de extinção? — Island rule (Portuguese)
|
|
17 |
As regras do jogo
— The rules of the game (Portuguese)
|
|
18 |
15 Questões para Evolucionistas — 15 questions for evolutionists (Portuguese)
|
|
19 |
O que realmente aconteceu em Roswell?
— What really happened at Roswell? (Portuguese)
|
|
20 |
A encosta escorregadia
— The slippery slope (Portuguese)
|
|
21 |
A história das duas pulgas
— A tale of two fleas (Portuguese)
|
|
22 |
SETI: sempre procurando…
— SETI coming in from the cold space (Portuguese)
|
|
23 |
A ironia da única célula
— A single celled irony (Portuguese)
|
|
24 |
A Genética não é amiga da evolução!
— Genetics: no friend of evolution (Portuguese)
|
|
25 |
Pedras e Ossos—Uma evidência poderosa contra a evolução — Stones and Bones (Portuguese)
|
|
26 |
O fruto eterno—de ateu a criacionista
— Eternal fruit (Portuguese)
|
|
27 |
“Invasão Alienígena”
— Alien Intrusion (Portuguese)
|
|
28 |
Fósseis na era "errada": O paradoxo do pólen
— Pollen paradox (Portuguese)
|
|
29 |
O Catolicismo Romano e o livro de Génesis
— Review Doctrines of Genesis 1-11 Warkulwiz (Portuguese)
|
|
30 |
Escalando o Monte Improvável — Improbable evo devo (Portuguese)
|
|
31 |
Deus criou vida em outros planetas? Se não criou, por que o universo é
tão grande?
— Did God create life on other planets? (Portuguese)
|
|
32 |
Como Noé pôde cuidar de todos os animais?
— How could Noah care for the animals? (Portuguese)
|
|
33 |
Guerras de peixes a laser
— Focus 21(2) (Portuguese)
|
|
34 |
O Enigma dos “fósseis vivos”
— ‘Living fossils’ enigma (Portuguese)
|
|
35 |
A Terra é ‘Extraordinariamente Especial’?
— Earth is 'too special'? (Portuguese)
|
|
36 |
Galáxias ‘Jovens’ não se encaixam na teoria!
— 'Early' galaxies don't fit! (Portuguese)
|
|
37 |
Vulcões lunares chacoalham a escala de tempo das longas-eras — Lunar volcanoes rock long-age timeframe (Portuguese)
|
|
38 |
Lea: a leoa que come espaguete — Lea, the spaghetti lioness (Portuguese)
|
|
39 |
Sobre cobras, lagartos e mosassauros: evolucionistas quebram a cabeça com
a origem das cobras — Snakes, lizards and mosasaurs (Portuguese)
|
|
40 |
O “rosto” de Marte — Face on mars (Portuguese)
|
|
41 |
O oba-oba do “fóssil de Darwin”
— Darwin fossil Ida hype (Portuguese)
|
|
42 |
Como funcionam os métodos de datação — How dating methods work (Portuguese)
|
|
43 |
Seu apêndice: está aí por uma razão — Your appendix ... it's there for a reason (Portuguese)
|
|
44 |
O Dia Longo de Josué: Realmente aconteceu–e como? — Joshua's long day (Portuguese)
|
|
45 |
Isso não é evolução! — Dogs breeding dogs? (Portuguese)
|
|
46 |
Olhos esplêndidos! — Excellent eye (Portuguese)
|
|
47 |
O verdadeiro “Jurassic Park”? — The real 'Jurassic Park' (Portuguese)
|
|
48 |
A Metamorfose Inexplicável dos Insetos — Inexplicable Insect Metamorphosis (Portuguese)
|
|
49 |
Criacionismo Bíblico — Criacionismo Bíblico (Portuguese)
|
|
50 |
De Sapo a Príncipe — From a Frog to a Prince (Portuguese)
|
|
51 |
Cristão Respostas Português — ChristianAnswers.Net (Portuguese)
|