Also Available in:

彼得後書3:8—‘一日如千年’

本文的修訂版發表在 Creation 31(4):16.
2Peter3

問: 彼得後書3:8 難道不是正好說明創造的‘日’不一定按字面意義解釋,有可能指千百萬年嗎?

答: 彼得後書3:8 的內容如下:

“親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們;不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。”

首先要注意到,這段經文和創世記的‘日’沒有一點關系。同時,這裡也不是要給‘日’下定義,因為經文並沒有說‘一日一千年’。對經文應有的正確理解可以從上下文中看出——使徒彼得告訴讀者,在神的應許遲遲沒有應驗時,他們不應該灰心,因為神延後是出於忍耐,而且祂不像我們這樣受到時間的限制。

文字說:‘一日[或‘’]千年’-‘如’(或‘像’)這個詞說明這是一種修辭,是類比,要告訴我們神不受時間限制(因為祂是時間的創造者)。而且,正因為文中的日就是字面意義的一天,這就與1000年——創造者的永恆時間形成鮮明對比,這樣的表述才能有效地達到修辭目的,任何一段短促的時間和一段漫長的時間都可以形成這樣的對比。

這段經文意在比較時間的長短,這點又可以從彼得引用 詩篇90:4見得,(彼得說‘不要忘記’是要他的讀者記住一件事情,這也正是這段經文教導的內容)。我們讀到:‘在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。’

這是同義平行句,作者將一段長如千年的時間和兩段很短的時間——日和夜進行對比。但是那些想要借此教導創世記中的一日是指一千年的人,顯然是忽略了黑體字的部分。如果他們統一地對待上下文,他們就必須說,夜間的一更也如一千年了。很難想像詩篇的作者(詩篇63:6)躺在床上思考了一千年(詩篇63:6),或將眼睜開一千年(詩篇119:148)。

這篇詩篇上下文要傳達的信息是將有限之人的短暫和神比較。這節經文強調的是以下教導,從人受時間限制的角度來看,無論一段時間有多長,在神永恆的角度看都不過是一眨眼的功夫。

無論如何,創世記1章中的‘日’是由上下文定義的——希伯來文中的‘日’ yôm是與‘早上’和‘晚上’和數字יום ‬,(第一日、第二日等)並列出現。當yôm出現在這類語境中的時候,意思一定是指普通的一天,從來沒有指一段很長的時間。同時,在出埃及記20:8-11中也肯定了創世記的‘日’是指普通時常的一天。在出埃及記中,神告訴以色列百姓要六日工作,第七日安息,因為神在六日之內創造萬物,並在第七日安息。更多內容,可參見“問與答:創世記”( Q&A: Genesis)中‘創世記的日’標題下的文章。